Keine exakte Übersetzung gefunden für عامل التأثير

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch عامل التأثير

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Me consiguió influencia precisamente cuando más la necesitaba.
    فلقد أتاحت لي عامل التأثير خصوصاً عندما أكون بأمس الحاجة إليه
  • Compré influencias justo cuando más las necesitaba.
    فلقد أتاحت لي عامل التأثير خصوصاً عندما أكون بأمس الحاجة إليه
  • Cuadro 10.5 Tasa neta de matrícula en enseñanza primaria en las zonas urbanas y rurales en 20031
    والنقل عامل رئيسي في التأثير على حياة المرأة الريفية، خاصة في بوتان ذات الأراضي الجبلية الوعرة.
  • Hay consenso en que la migración internacional del trabajo ha resultado beneficiosa para el crecimiento y el desarrollo tanto de los países de origen como de los países de destino.
    وهناك توافق في الآراء على أن الهجرة الدولية لليد العاملة ذات تأثير حميد على النمو والتنمية في كل من بلدان المصدر والمقصد.
  • La sustitución de la fachada de vidrio es el factor decisivo y más difícil que influye en la ejecución de las obras por fases.
    ويعد استبدال الحائط الساتر هو العامل الحاسم والأصعب في التأثير على العمل على مراحل.
  • Esta situación ha repercutido de manera negativa en las familias de bajos ingresos al reducirse las oportunidades de empleo productivo, lo cual incide directamente en el consumo familiar.
    وهذا العامل كان لـه تأثير معاكس على العائلات ذات الدخل المنخفض بسبب تقليله من فرص العمالة المنتجة لها ومن ثم كان لـه أثر مباشر على استهلاكها.
  • Entre las causas del empeoramiento señaló que los nobles ideales de la competición y el respeto mutuo se habían erosionado al exacerbarse la dimensión nacionalista de las competiciones y por la gran importancia que se daba a los intereses monetarios.
    ولاحظ أن من أسباب هذا التصاعد تفاقم البعد القومي في المنافسات وتأثير العامل المالي القوي فيها مما أضعف المثل العليا للمنافسة الرياضية، والاحترام المتبادل.
  • Además, tiene interés en realizar la visita para determinar la incidencia de la estructura de gobierno federal en las desapariciones en una democracia tan vibrante como la de la India.
    وإضافة إلى ذلك فإن الفريق العامل مهتم بالزيارة لتحري تأثير البنية الاتحادية للحكومة في حالات الاختفاء في ديمقراطية مزدهرة مثل الهند.
  • El Sr. Zdislaw Kedzia, Jefe de la Subdivisión de Investigación y del Derecho al Desarrollo de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, declaró oficialmente abierto el 30º período de sesiones del Grupo de Trabajo y destacó la importancia del Grupo y las repercusiones de sus 30 años de labor en la lucha contra las formas contemporáneas de la esclavitud.
    افتتح زديسلاف كيدجا، رئيس فرع البحوث والحق في التنمية في مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، الدورة الثلاثين للفريق العامل، وشدّد على تأثير أعمال الفريق في مجال مناهضة أشكال الرق المعاصرة خلال الأعوام ال‍ 30 الماضية.
  • El grado de protagonismo local en las asociaciones de colaboración depende de dos factores: de la medida en que los beneficiarios influyen en la creación, el diseño, la ejecución y la evaluación independiente de los programas en colaboración; y de la medida en que los proyectos de colaboración se llevan a cabo mediante agentes ubicados en los países receptores.
    يتوقف قدر الملكية المحلية في الشراكات على عاملين اثنين، هما: مدى تأثير المستفيدين على مفهوم برامج الشراكات وتصميمها وتنفيذها وتقييمها تقييما مستقلا؛ ومدى تنفيذ مشاريع الشراكات عن طريق جهات فاعلة متجذرة في البلدان المتلقية.